Archive for the ‘literature’ Category

ՋՈՆ ՍԹԵՅՆԲԵՔԸ ԵՂԵԼ Է ՀԱՅԱՍՏԱՆՈՒՄ

Ջոն Սթեյնբեքը եղել է Հայաստանում: Այս փաստը շատերի համար պիտի անակնկալ լինի: «Եթե եղել է, ինչու՞ այդ մասին ոչինչ չի ասվել»,- կհարցնեն նրանք: Ինչպե՞ս է պատահել, որ ամերիկյան գրականության մեծագույն դեմքերից մեկը, Պուլիտցելյան ու Նոբելյան մրցանակների դափնեկիրն այցելել է մեր երկիր, մինչդեռ դրա մասին նույնիսկ ամենահակիրճ հիշատակությունն անգամ չկա: Նման հարցերի պատասխանը թերևս պետք է [...]

“Անասունների ագարակը”

Վարդուհի Սիմոնյանի՝  հատուկ hayeli.am-ի համար արված հարցազրույցների եռյակը 2012-ի ամենաբարձր դիտողականության նյութերն են եղել, ի հեճուկս այն պնդումների, թե բարձր ռեյտինգ են ապահովում միայն փոփ աստղերի եւ օճառային սերիալների հերոսների օրգանիկ մանրամասները պատկերող նյութերը: hayeli.am-ի հարցազրույցը գրող, թարգմանիչ Սամվել Մկրտչյանի հետ – Սկսենք գլխավոր հարցից. ըստ Ձեզ՝ ո՞րն է այսօր գլխավոր հարցը: – Ինչպես դարեր [...]

Prominent Writers and Michael Arlen

By Jirair Tutunjian, Toronto, 13 February 2016 British-Armenian writer Michael Arlen (Dikran Kuyumjian) made a big splash in the English literary world in the mid-’20s with “The Green Hat”. He was only 27 years-old when he wrote the novel which became his best-known book and was made into a movie starring Greta Garbo. He later [...]

Թե ինչպես վերացվեցին նախամաշտոցյան հայոց գրերը

«Ազատ Ձայն»-ն իր ընթերցողին է ներկայացնում պատմաբան Աշոտ Աբրահամյանի նախամաշտոցյան հայ գրչությանը նվիրված աշխատությունից մի հատված, որում հեղինակն ապացուցում է նախամաշտոցյան գրի առկայությունը և ներկայացնում այն բոլոր պատճառները, թե ինչու այդ գրերը մեզ չեն հասել, և թե ինչպես են դրանք վերացվել եկեղեցու կողմից: Ստորև ներկայացնում ենք հատվածը. «Նախամաշտոցյան հայ գրի և գրականության գոյությունն ապացուցող կարևոր [...]

„Werwolf oder Taube“ – Roman einer Armenierin auf neuen Wegen der Erinnerung

Endlich gibt es auch deutschsprachige Literatur von armenischer Seite (!) zur Aufarbeitung von “Aghet” – dem Völkermord, der großartig geschrieben und tief und (selbst-)kritisch in seinem Blick ist. Der Roman kommt leicht und spannend zu lesen daher wie ein sehr gut komponierter Fantasy-Roman. Aber voll ernster Realität. Und auch voll Witz. Die Geschichte bewegt sich [...]

​Մինչև Մաշտոցը Հայկական լեռնաշխարհում 4 տեղական և 7 ներմուծված գրային համակարգ ենք ունեցել. Արտակ Մովսիսյան

«Անկախը» նախամաշտոցյան գրերի մասին հարցազրույց է ունեցել պատմաբան Արտակ Մովսիսյանի հետ: – Պարոն Մովսիսյան, վերջերս պաշտպանեցիք «Հայաստանի գրավոր մշակույթը նախամաշտոցյան ժամանակաշրջանում» թեմայով դոկտորական ատենախոսությունը: Ինչո՞վ էր պայմանավորված թեմայի ընտրությունը և ի՞նչ գիտական նորույթ եք ներկայացրել հանրությանը: – Պայմանավորված էր գիտական հետաքրքրություններիս շրջանակով: 1997-ին պաշտպանեցի թեկնածուական ատենախոսությունս, թեման Վանի թագավորության մեհենագրությունն էր: Հետագայում շարունակեցի և 2003-ին [...]

Օտար իմ, սեր իմ, Հայրենիք

Մաղում են սերս, Հայրենի’ք Օտա’ր իմ, սե’ր իմ, մտերի’մ, Պայթում է սիրտս Քո ցավից: Երանի, երանի սովորեմ Քեզ բուժել անծիր խավարից:

Գրական երեկո նվիրված հայոց ցեղասպանության 100-ամյակի տարելիցին

Հաղորդագրություն Եվրոպայի Հայերի Համագումարը եւ  Շվեդիայում ՀՀ դեսպանությունը Ստոքհոլմի հանրային կենտրոնական գրադարանի եւ միջազգային գրադարանի համատեղ գործակցությամբ սեպտեմբերի 17 –ին տեղի ունեցավ  մշակութային, գրական երեկո նվիրված հայոց ցեղասպանության 100-ամյակի տարելիցին: Երեկոյի ընթացքում հայ եւ շվեդ հանդիսատեսի առջեւ դեսպան Արտակ Ապիտոնյանի բացման խոսքից հետո, Գրիգոր Զոհրապի երկու նովելների ընթերցումով հանդես եկավ դերասան արվեսատգետ Իդա Գյուլնըսթենը: Հվրոպայի Հայերի Համագումարի նախագահ [...]

«կոչ արեց պահել-պահպանել «Հայաստանի այս օրհնյալ ծվենը»

1984 թվականին խորհրդային աննախադեպ շքեղությամբ նշվեց արևմտահայ նշանավոր բանաստեղծ, Մեծ եղեռնի զոհ Դանիել Վարուժանի ծննդյան 100-ամյակը: Նրա «Հեթանոս երգեր», «Ցեղին սիրտը», «Սարսուռներ» և «Հացին երգը» ժողովածուները մեր եթերի անխամրելի զարդերից էին, բայց հոբելյանի օրերին մթնոլորտն ամբողջությամբ Վարուժանով էր ծփում: Բանաստեղծը ծնվել է 1884-ի ապրիլի 20-ին, ձերբակալվել 1915-ի ապրիլի 24-ին: Հոբելյանական միջոցառումներն սկիզբ առան ապրիլի վերջին` [...]

Thomas Hartwig: „Die Armenierin“

“DIE ARMENIERIN” – Roman, SALON LITERATUR VERLAG, München 2014, 808 Seiten. Zentrale Figur des Romans ist der 1886 in Elberfeld geborene Schriftsteller Armin T. Wegner, einer der wichtigsten Zeitzeugen des Völkermordes an den Armeniern. Als junger Mann, angetrieben von Abenteuerlust und Begeisterung für den Orient, hatte er sich 1915 freiwillig als Sanitäter zum Dienst im [...]

Enchanters of Men, Lashed to the Mast and Snow Storm

By Khatchatur  I.  Pilikian Khatchatur Pilikian, member of Labour Heritage national committee writes on art and society. His paper on William Turner, a painter with working class routes is sent out with Labour Heritage Bulletin Spring 2015. Turner depicted a wide range of musical instruments (woodwind, brass, strings, keyboard, percussion, cymbals, castanets, bag-pipe, etc.). The [...]

Art & Technology after the Centennial

[videojs mp4="https://www.youtube.com/watch?v=TNvPAebiH2o&feature=player_detailpage"]

Եվրոպայի երկաթե ճանապարհներին

hetq.am -, Լևոն Խեչոյան 07.06.2000թ.) Աստված իմ: Լեզուներ չիմանալու պատճառով պապանձվել եմ, կրկին լռելու հնարավորություն տվեցիր:  Դարձյալ պարսատիկից արձակված քար եմ, թռչում եմ ամբողջ Եվրոպայի տարածքով, ինչպես տարիներ առաջ` լալկված թռչում էի պատերազմի միջով` չգիտենալով այդ լեզուն: Լիսաբոնի Սանտ- Ապոլոնիա կայարանից գնացքը շառաչով սլանում է Իսպանիա: Շոգ է, տապ: Լեռնոտ դաշտերում սուրճի թե ձիթենու ծառեր [...]

A Bilingual Reading from the Works of Contemporary Armenian Writers Levon Khechoyan and Hovhannes Yeranyan

YEREVAN, Armenia – On March 27, 2015, the American University of Armenia (AUA) Certificate in Translation (CTRA) program organized a bilingual reading from a volume of stories by contemporary Armenian writers Levon Khechoyan and Hovhannes Yeranyan in Spanish translation. Spanish literature and language scholar and translator Alice Ter-Ghevondian presented the authors featured in El alambre [...]

«Ինչ-որ մեկի սրտում բացված- վերք է կարծես այս կյանքը մի.»

Մարտի 13-ը, Չարենցի ծննդյան օրը… Թողած Կարսում, գետի ափին, տունս՝ շինված անտաշ քարով, Կարսը թողած, Կարսի այգին ու հայրենի երկինքը մով Եվ Կարինե Քոթանճյանին անգամ չասած մնաս բարով- Ա՜նց եմ կենում հիմա օտար քաղաքների ճանապարհով: Անց եմ կենում, շուրջս- մարդիկ, շուրջս դեմքեր հազա՜ր-հազա՜ր. Շուրջս աշխարհն է աղմկում, մարդկային կյանքն անհավասար.

Ամիդի Հայկական Ձեռագրաց Դպրոցը

Vahakn Keşişyan 17-րդ դարու Ամիդը, Տիգրանակերտը, յայտնի էր իր հայերէն ձեռագիրներով: Նոյնիսկ գոյացած է «Ամիդի Ձեռագրաց Դպրոցը»: Այս Թանկարժէք հարստութեան մասին խօսած ենք Երեւանի Մեսրոպ Մաշտոցի անուան հին ձեռագրերու գիտահետազօտական  ինստիտուտի՝«Մատենադարան»-ի  գիտաշխատող Անուշ Սարգսեանի հետ: Ձեռագիրները եւ անոնց գիտութիւնը շատ բան կ’ըսեն Տիգրանակերտի պատմութեան եւ հայ մշակոյթի մասին: Խօսքը կը ձգենք Անուշին: Ձեռագիր մատեանները պատրաստուած [...]

Բողոք

Ո՛վ երկնային, Չեմ անիծում, վրդովված եմ. Ի ՞նչ ես ուզում դու ինձանից, Ինձ այս կյանքի գերին դարձրիր Իմ կամքին դեմ, ակամայից… Ո՛վ երկնային, Եթե մի օր քո բարձունքից դու վայր իջնես , Չքավորի զգեստ հագնես, Հպարտությունդ հանուն հացի Նետես ոտքերի տակ տմարդների,

Powered by WordPress | Designed by: All Premium Themes Online. | Thanks to Top Bank Free Premium WordPress Themes, wordpress themes 2012 and
©Բոլոր իրավունքները պաշտպանված են: Մեջբերումներ անելիս հղումը www.norkhosq.net-ին պարտադիր է: Կայքի հոդվածների մասնակի կամ ամբողջական արտատպումը, տարածումը, կամ հեռուստառադիոընթերցումն առանց www.norkhosq.net-ին հղման արգելվում է:Կայքում արտահայտված կարծիքները պարտադիր չէ, որ համընկնեն կայքի խմբագրության տեսակետի հետ: Կայքը պատասխանատվություն է կրում միայն «Նոր խոսք» ի ստորագրությամբ նութերի, կարծիքների եւ դիրքորոշումների համար: All Rights Reserved, www.norkhosq.net, info@norkhosq.net